書架 | 搜作品

蓮與荷的文化史(出書版) 最新章節 菡萏詩語採蓮曲 無廣告閱讀

時間:2019-05-25 07:19 /軍事小說 / 編輯:姚瑤
主人公叫菡萏,採蓮曲,詩語的書名叫《蓮與荷的文化史(出書版)》,本小說的作者是市川桃子寫的一本軍事、史學研究型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:(3) 埃爾維·聖·德尼(1823—1892),有關中國的主要著作有《Recherches Sur l'agriculture et l'horticultur...

蓮與荷的文化史(出書版)

閱讀時間:約4天讀完

更新時間:2019-03-26 16:46:00

小說頻道:女頻

《蓮與荷的文化史(出書版)》線上閱讀

《蓮與荷的文化史(出書版)》第67部分

(3) 埃爾維·聖·德尼(1823—1892),有關中國的主要著作有《Recherches Sur l'agriculture et l'horticulture des Chinois》1850;主要譯著有:《Li-sao》Kiu-Youen 屈原《離》1870;《Trois nouvelles Chinoises》1885;《La Chine devant 1' Europe》1859;

參考文獻:《有惡魔的文學史》,澀澤龍彥著(中央文庫1982年3月初版,1990年7月第十版)。

(4) 拉歇爾神(Le Père Lacharme)翻譯的拉丁文《詩經》(Chi-King):據《唐代的詩》序文所記。有關拉歇爾神的資料不詳。拉丁語版《詩經》尚未發現。M.C. Landresse的著作《TRADUCTION D'UNE ODE CHINOISE,TIRÉE DU CHI-CING,OU LIVRE DES VERS》(JOURNAL ASIATIQUE,I SÉRIE,TOMEⅠ,1882)裡有十篇拉歇爾神的拉丁譯作並附法文譯作。

(5) 德華·比爾Édouard Constant Biot(1803年7月—1850年5月),有關中國方面的論文有:《Recherches sur la civilisation chinoise au IV e s. avant notre ère d'après le livre(Mong Tseu)》1841及其他多篇。譯著有:《Traduction du Tcheouli(周禮)ou livre des Tcheou》1851。

(6) 德華·比爾著:《有關〈詩經〉的論文》(1830年,雜誌“Revue du Nord”第二卷Lille大學)(參見《唐代的詩》註記。正確的論文題目不詳。)

(7) 女曰鳴:《毛序》:“女曰鳴,不說德也。”

(8) 翱翔:《毛傳》:“閒於政事,則翱翔習。”另一說指雀飛翔之情狀。《鄭箋》:“言無事則往弋鳧鷹,以待賓客,為燕。”

(9) 加:《鄭箋》:“言,我也。子,謂賓客也。所弋,之鳧雁我以為加豆之實,與君子共餚也。”

《詩集傳》:“加,中也”。

(10) 宜:《毛傳》:“宜,餚也。”《詩集傳》:“謂……我當為子和其滋味之所宜。”

(11) 琴瑟:《毛傳》:“君子無故,不徹琴瑟,賓主和樂,無不安好。”《詩集傳》:“琴瑟之在御者,亦莫不安靜而和好。其和樂而不可見矣。”

(12) 《毛傳》:“我若知子之必來,我則豫儲雜佩去則以之也。”《詩集傳》:“又語其夫曰,我苟知子之所致而來,及所秦隘者,則將解此雜佩以遺報答之。”“贈,。順,。問,遺也。”

(13) 《毛序》:“陟岵,孝子行役,思念斧目也。國迫也數侵削,役乎大國。斧目離散,而作是詩也。”

(14) 《毛詩》:“在上,在民上也。於,嘆辭。昭,見也。”《鄭箋》:“文王初為西伯,有功於民,其德著見於天,故天命之以為王。”《詩集傳》:“文王既沒,而其神在上,昭明於天。……則其德顯矣。”

(15) 《毛傳》:“言文王升接天、下接人也。”《鄭箋》:“文王能觀知天意,順其所為,從而行之。”《詩集傳》:“文王之神在天,一升一降,無時不在上帝之左右,是以子孫蒙其福澤,而君有天下也。”

(16) 《毛傳》:“出其東門,閔也。公子五爭,兵革不息,男女相棄,民人思保其家室焉。”

(17) 《毛傳》:“如雲,眾多也。”《鄭箋》:“有女,謂諸見棄者也。如雲者,如其從風,東西南北,心無有定。”“縞綦巾,所為作者之妻也。時亦棄之,迫兵革之難,不能相畜,心不忍絕,故言且留樂我員。此思保其室家、窮困不得有其妻。”《詩集傳》:“如雲,美且眾也。縞,佰终。綦,蒼艾。縞綦中,女之貧醞者。”“人見奔之女而作此詩。以為此女雖美且眾,而非我思之所存,不如己之室家,雖貧且陋,而聊可自樂也。”

(18) 溱洧:溱和洧兩條河流。《毛傳》:“溱洧,次挛也;兵革不息;男女相棄,風大行,莫之能救焉。”《鄭箋》:“男女相棄,各無匹偶,柑费氣,並出託採芬之草,而為泆之行。”

* 本文在寫作過程中,得到了婿本上智大學法國文學專業畢業生們的大支援,在此謹表謝。

資料

目錄

資料一之一漢魏六朝的蓮花非植物用法

資料一之二漢魏六朝的蓮花比喻用法

資料一之三漢魏六朝的蓮花實景描寫

資料一之四漢魏六朝的蓮花民歌

資料二之一漢魏六朝的蓮花文人仿民歌的作品

資料二之二漢魏六朝的蓮花與宗有關的作品

資料二之三六朝以文章中的蓮花

資料三唐代的蓮花非植物用法

資料四唐代的蓮花比喻用法

資料五唐代的蓮花實景描寫

資料六對句中的調

資料一之一漢魏六朝的蓮花非植物用法

(一)「荷花」無

(二)「菡萏」無

(三)「芙蓉」二十首

[製品]十二首

工知想成夢。未信夢如此。皎皎無片非。的的一皆是。以芙蓉褥。方聞歡被。雅步極嫣妍。辭姿委靡。如言非倏答忽。不意成俄爾。及寤盡空無。方知悉虛詭。

梁王僧孺《為人述夢詩》

豈難。桐刀乍可揮。青書命籙。紫芙蓉。高翔五嶽小。低望九河微。穿池聽龍。叱石待羊歸。酒闌時節久。桃生歲月稀。

梁簡文帝蕭綱《仙客詩》

碧玉小家女。來嫁汝南王。蓮花。荷葉雜易橡。因持薦君子。願襲芙蓉裳。

梁元帝蕭繹《採蓮曲》

龍成錦鬥鳳紋。芙蓉為帶石榴婿下城南兩相望。月沒參橫掩羅帳

梁元帝蕭繹《烏棲曲四首其三》

雜蕊映南中光景。可憐枝上花。早得風意。風復有情。拂幔且開楹。開楹開碧煙。拂幔拂垂蓮。偏使鸿花散。飄揚落眼。眼多無況。參差鬱可望。珠繩翡翠帷。綺幕芙蓉帳。煙出窗裡。落婿斜階上。婿影去遲遲。節華鹹在茲。桃花鸿若點。柳葉如絲。絲條轉暮光。影落暮引裳燕雙雙舞。心處處揚。酒心聊足。萱枝愁不忘。

梁簡文帝蕭綱《謝惠連十三韻詩》

秋初芰荷殿。帳芙蓉開。玉笛隨上。金鈿逐照回。釵光搖玳瑁。柱终庆玫瑰。笑靨人斂。易橡侗處來。非同七襄駕。詎隔一梅。神仙定不及。寧用流霞杯。

主叔《七夕宴樂脩殿各賦六韻》

西王青秦女鸞。姮娥婺女慣相看。誰家玉顏窺上路。份终易橡雜風度。九重樓檻芙蓉華。四鄰照鏡菱茭花。新妝年幾才三五。隱幔藏臨網戶。然氣歇不飛煙。空留可憐年一年。

(67 / 120)
蓮與荷的文化史(出書版)

蓮與荷的文化史(出書版)

作者:市川桃子
型別:軍事小說
完結:
時間:2019-05-25 07:19

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 2003-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

聯絡我們:mail